Old German Script
Is there anyone here who still understands the old german script and compound consonants?
I'm trying to read an old Max & Moritz book (1955) to my son and every other word is a struggle. Tonight I spent about an hour trying to find information on the 'net. I found some information but it really seems like this is not an exact science. After my research I went back to the book and found that I still didn't know what letter(s) some of the symbols are supposed to be. Because it also uses old german language and is written in rhyme, its even MORE difficult. Not to mention that my german is a bit rusty. Very time consuming, but the stories are hilarious if I could just get a rhythm going.
If there is someone here who understands this stuff, I would love to scan a few paragraphs and highlight the areas I am having difficulty with.
I have a friend who is German, she might be able to help you!
Is she over 70? They stopped teaching the old german script in the 1940s in school. Even my mother, who was an avid reader and very particular had lost much of her skill at it.
This is not just the German language. That I can handle.
This is all funky letters. The capital A looks like a capital U, the Capital I and J look almost identical, there are "compound consonants" which I totally don't get and to top it all off, I have found the letter t with an apostrophe as part of it, usually with a c before. Like ct' except it all looks like one letter.
The best explanation I have found so far is at this web page:
Beer Stein Article - “What Does This Blasted Thing Say?” but it doesn't cover all the bases. I think there must be another version because the "h" in my book is not the same as the "h" on that site, just as an example.
not over 70, I'll show her that link and see what she says!
Thanks. I'd love to hear her reaction.
My grandmother is Austrian; she immigrated here when she was 19. Do you think she might be able to read it? She's 76, I believe.
I'm having a hard time getting people to understand it's a book that needs translating and not that site :lol:
My grandmother may be of help as well. Born and raised Swiss-German, been all over that part of the world really. I wouldn't be surprised if she knew. It could be worth a shot...
Here is a smallish image of part of a page. I am going to see if I can find a place to post a full page image on the 'net somewhere that can be printed out nice and big for someone to read. I also will circle the letters I am having difficulty with.
I have older relatives in Germany, but they are not able to communicate well enough to help me out :( Guess I should have thought of this years ago, but I had actually forgotten entirely about this book. It's really funny too.
I hope this works:
|All times are GMT -4. The time now is 08:52 PM.|
Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.6.0